Archivos de la categoría ‘Ciencia’

PrimusPrimus Inter Pares

Zoe Fuentes Nolasco

Mi historia tal vez jamás debería ser contada, ningún ser en este mundo merece conocer cosas como amor, odio, dolor, júbilo y traición… pero mucho menos venganza en esa forma; sobre todo, porque detrás de todo aquello hay un horrible y oscuro secreto, uno que tampoco debería ser revelado, pero que sin él, todo lo demás en esta historia carecería de sentido alguno, pues aquella oscuridad es la causa y consecuencia, el problema y la solución de todo lo que refiere a mí, a mí que ante todo solo pude observar y jurar tener un día la fuerza para matarle, para oír sus gritos de dolor suplicándome que pare, para ver cómo corre su sangre por todos lados tan deliciosamente, para desmembrarlo poco a poco y ver cómo se estremece hasta quedarse sin esperanzas, pero sobre todo… para que pague con su vida lo que hizo. Esta es la historia de un amante, una soñadora, una asesina, una princesa, de mil cosas a la vez… esta es mi historia. Mucho gusto, mi nombre es Mana y soy un Kresnik.

Por más que busco palabras, no logro explicar todas las emociones que Primus Inter Pares causó en mí. Primeramente les contaré que, a primera instancia me decidí en adquirir el libro debido a su impresionante y a la vez sangrienta portada, aunque por supuesto poco conocía de la trama. Sin dudarlo me arriesgué y ¡Bendito sea ese momento!

Si bien, el libro trata un tema que en los últimos años se ha popularizado demasiado, los vampiros; la perspectiva que ha puesto la autora es por completo distinta a un “sediento chupasangre” (y por supuesto por completo separado de los vampiros de chiste que se transportan a mundos vampíricos por medio de teatros abandonados….) Entiendo muy bien que en la actualidad, hay muchos autores que han tratado de poner su toque personal en sus vampiros, pero muy pocos han logrado aportar algo novedoso u original a los textos. Pues bien, Primus se diferencía por completo de los demás al no centrarse en los poderes vampíricos, sino en la humanidad de los personajes…

Entiendo que puede sonar un poco contradictorio, ¿Un libro sobre vampíros que se centra en las emociones humanas? Analicemos un poco; Nuestra protagonista principal, Mana, comienza siendo una simple humana, con debilidades, gustos e incluso por completo inocente e infantil, hasta que por azares el destino un terrible acontecimiento cambia por completo su perspectiva del mundo y de la vida misma. Si lo analizamos ¿No creen que es una impresionante analogía de la vida? me refiero a algo muy interesante, por lo regular, en las historias de niños, adolescentes o incluso en libros y textos para adultos, el protagonista cumple el rol del “bueno” mientras que por el contrario, su enemigo siempre cumple el rol de “perverso, maldito, sin piedad…” pero desafortunadamente la vida no es así. Muchas veces nacemos con una enorme inocencia y la vida misma nos hace afrontar acontecimientos que cambian por completo nuestra perspectiva.  Así es nuestra protagonista, tiene momentos de inocencia, de ternura, de amor… Pero de igual forma, su evolución a causa de su vida la lleva a cometer acciones que muchos juzgaríamos como “malas” o “perversas” pero, viéndolo desde otra perspectiva, todas esas acciones (independientemente de ser humana, vampiro, ángel o demonio) la hacen más humana, pues ¿Quién de nosotros se puede jactar de ser cada día el “bueno” o el “malo” del cuento?

El libro es impresionante, por momentos sentía que leía reflexiones y textos tan poéticos a la altura de William Shakespeare. Se que es algo demasiado aventurado a comparar una novela actual con semejante escritor, pero es imposible no sentir esa aura Shakespereana al leer un texto tan tremendo con reflexiones profundas sobre la vida, la muerte, el dolor, el amor y la venganza. Por supuesto, hay dos temas que, como ya mencioné, es imposible no recalcar: el amor y la venganza.

El libro nos muestra dos sendas por completo distintas, incluso el texto mismo hace mención de una reflexión de vida “Donde existe sed de venganza, no puede existir el amor real” ¿Será esto cierto? ¿Qué será superior, la sed de venganza o estar con la persona amada? Además ¿Qué sacrificamos al tomar la decisión? Me refiero a, si eliges la senda del amor, estar con la persona que amas y olvidar a todos y a todo ¿Realmente serás feliz? pero por el otro lado ¿Si eliges la senda de la venganza, hasta qué punto puedes llegar para cumplirla?

En lo personal, Mana (la protagonista) me ha dejado por completo sorprendido. En definitiva no es la típica niña tonta que cae plenamente seducida por el amor, sino una mujer fuerte en todos los ámbitos. Una mujer ejemplar que si bien, sus acciones pueden ser juzgadas ( y espero que ustedes, mis lectores puedan leer el libro y juzgarlas) como terribles, sangrientas y dolorosas, también guarda en su corazón esa tremenda humanidad que muy pocos autores han logrado plasmar en textos modernos.

Dejen a un lado a Katniss con su optimismo y anhelos de cambiar al mundo, a Bella con su ceguera por el primer chico lindo que se le atraviese y a Lina Posada con sus chistes y vampiros infantiles por un momento y denle oportunidad a Primus Inter Pares, escrito por una joven mexicana que a su corta edad ofrece mucho más que un simple rato de lectura.

¡Sin lugar a dudas 5 estrellas de 5!

Anuncios

w

PRÓXIMAMENTE

Omnis Traductor Traditor

Como ustedes se han percatado, los días miércoles por lo regular subo la crítica del libro que días anteriores terminara, pues bien, el día de hoy, si bien tengo un libro “dominguero” que compartir, hay algo más que llamó mi atención y quiero compartirlo con ustedes: La traducción.

Eminentemente nos vamos a encontrar con textos traducidos, ya sea un artículo o bien un libro completo, desafortunadamente en mi experiencia me he encontrado que los traductores, muchas veces en vez de traducir el contexto, escriben lo que les gustaría que el texto dijera, cambian el contexto, o simplemente traducen de la manera que muy rara vez se da a entender “Lo que el autor trató de expresar”.

Empecemos por algo simple. En cierto libro con contexto religioso existe la frase “Lucy’s Lament”, obviamente llama mucho más la atención en un libro “La Elegía de Lucy” pero, a primera vista ¿Cuántas personas conocen el significado de “Elegía”? ¿Tan mal se veía escrito “El Lamento de Lucy”? Entiendo que el traductor trató de darle un contexto religioso profundo, pero siento la traducción bastante forzada. Igualmente “Tongues of flames licking my conscience” “Lenguas de fuego azuzan mi conciencia” Sin necesidad de traducir palabra por palabra una traducción más simplista podría ser “Lenguas de fuego perturban/torturan mi conciencia”

Ahora bien, entiendo que en el inglés, una palabra puede tener un significado impresionante por ejemplo “Expecting” y “Waiting for” si bien, su traducción literal de ambas es “Esperando” el contexto es impresionantemente diferente. No es lo mismo estar “Esperando a alguien” que “Estar esperando por alguien”, desafortunadamente me he encontrado textos donde lo manejan indiscriminadamente. Hay un ejemplo donde el traducir literalmente hace tonta la frase “My pussy is on fire” (extraído de un libro erótico)  tristemente (o de manera muy graciosa) me topé con la traducción “Mi gatita está en llamas”… Obviamente traducido de forma literal es correcta la traducción, pero, en un momento erótico la verdad es que no me imagino a alguien con semejante frase en español.

Por otra parte existen fallos debido al desconocimiento… ¡Así es! Todos sabemos que existen muchos temas  y obviamente miles contextos haciendo imposible para el traductor entender a qué se refieren en cada ocasión. Por ejemplo, en un libro para adolescentes dentro de un contexto de preparatoria se leía la frase “He is serving fish! It’s impossible not to read him, the library is so open” Entiendo que es una frase un poco “difícil” para una persona que desconoce el contexto, pero su traducción fue “¡Está sirviendo pescado! Es imposible no leerlo cuando la biblioteca está abierta” ¿Entienden algo de lo que trató de decir? Desafortunadamente el desconocimiento por parte del traductor se hace presente y no permite que el contexto sea entendible.

Tal vez suene un poco exagerado, pero creo que es un nuestra responsabilidad como lectores, solicitar a las editoriales mejores traducciones y trabajo de edición, ya de por sí es muy frustrante el hecho que traduzcan “cake” como “tarta” y por medio de la herramienta de “Buscar y reemplazar” cambien la palabra “tarta” por “pastel” y terminen con resultados como “pastelmudeando” para también perdernos de bromas, diálogos o incluso un contexto completo.

¿La solución? De ser posible leer los textos en su idioma original. A muchas personas les parece tedioso leer en idiomas diferentes al español, pero a veces impresionantes textos científicos, novelas que nunca verán la luz en español, o simples datos que requerimos se encuentran en otros idiomas… ¡Ya se! Entiendo que muchos no tienen conocimiento de inglés, francés, alemán u otros idiomas y tienen que esperar a las traducciones oficiales, justamente por esas personas hago esta entrada, para solicitar a las editoriales un mayor cuidado, recordarles que “No es mejor quien termina rápido, sino la calidad del producto final” y de igual forma abrir un poco los ojos de nosotros lectores mexicanos y solicitar mejor pulido en las traducciones y ediciones.

¡Por cierto! La última frase en un contexto no literal significa “Es tan femenino (pescada) que es imposible no viborearlo”

traductor

despiertaDespierta (Across the Universe)

Beth Revis

Una nave espacial que es un mundo diminuto.Generaciones de tripulantes que viven y mueren en ella, con la esperanza de que sus hijos lleguen al planeta prometido. Una carga de personas crionizadas que solo despertarán al final del viaje. Todo está perfectamente ordenado; todo debe seguir un guión escrito de antemano.

Y sin embargo…

Amy despierta en un momento que no debería formar parte de su vida. Elder debe asumir un papel que no quiere desempeñar. Ninguno de los dos encaja en el gran rompecabezas de la nave. Y hay otra pieza suelta: un asesino.

Primero es bastante necesario hacer una ligera aclaración… “Despierta”, no tiene absolutamente nada que ver con “Si no despierto” (ver mi crítica anterior para mayor información). La razón por la cuál lo aclaro, es que varias personas me preguntaron si existía alguna relación directa o indirecta, por supuesto, la respuesta es un completo  y definitivo no.

Escuché de “Despierta” desde hace algunos meses atrás y la verdad, nunca me había llamado la atención ¡Gran error! La verdad es que ¡Desde las primeras hojas no podía soltar el libro! Si bien, su historia principal parece algo muy utilizado (criogenia, naves espaciales, civilizaciones nuevas…) la manera en que la escritora mezcló de forma sublime temas tan fuertes como el racismo, sexismo e incluso control, con una impresionante historia de ciencia ficción ¡Me encantó!

Siempre he creído que los mejores libros son aquellos que, de forma sutil o por medio de una historia, ocultan mucho contenido aplicable a la vida diaria, ya sea de forma directa o indirecta, pues bien “Despierta” nos presenta un perfecto ejemplo.

Imagina por un momento que nuestra generación, simples humanos, terminamos nuestra existencia en la tierra… Pasan años y la humanidad continúa… ¿Cómo serán esos humanos? ¿Que pensarán de nuestra existencia? o una duda que una vez alguien me planteó… Imagina que por alguna razón, la humanidad termina su existencia y que miles de años después, una nueva civilización encuentra un libro (Ponle el nombre que quieras…) después de mucha investigación logran descifrar el contenido del libro y leen su contenido… ¿Que pensarían sobre nosotros? ¿Crees que un libro refleje la verdad absoluta de nuestra civilización? Y ¿Que tal si varios textos que hemos conservado a través de la historia es eso, un simple “best-seller” de sus épocas? ¿Su  conocimiento sería suficiente para entendernos y entender nuestra manera de vivir?

Pues bien, “Despierta” nos plantea un impresionante mundo nuevo dentro de una nave, con una protagonista que se encuentra (literalmente) fuera de su tiempo, no tratando de encajar, sino, tratando de entender que es lo que ha sucedido para llevar a la humanidad a lo que ahora es. Además, el libro tiene un enorme misterio que si bien, resulta un poco obvio, es un gran extra para la historia.

El texto es fácil, rápido y a la vez muy profundo. Las reflexiones que trae, por más simplistas que parezcan, ocultan enormes lecciones y preguntas que probablemente, nos cueste trabajo de analizar o buscar al ver la vida “normal” que actualmente seguimos.

En conclusión, “Despierta” pasa a ser uno de mis libros favoritos, dándole cinco estrellas de cinco ¡Obviamente muero por leer su continuación!

Por cierto… Por casualidades de la vida, aun día como ayer 28 de enero pero de 1986 el Challenger estalló frente a los ojos de todos sus observadores… Si gustan saber más al respecto o conocer un poco lo sucedido vean mi entrada anterior y descubrirán el por qué lo asocio con este libro.

“Damas y caballeros, hoy es un día de luto y remembranza. Los tripulantes tenían hambre de explorar el Universo y descubrir sus verdades, un espíritu que decía ‘Dame un reto y lo haré con paz y alegría’

La tripulación del Challenger nos ha honrado con la manera en que vivieron.

Nunca los olvidaremos y por ahora les damos el adiós mientras realizan un último viaje a través de las galaxias para tocar el rostro de Dios.”

January 28, 1986 + Galaxies by Owl City

Debido a mis responsabilidades en el trabajo no he podido subir algunas críticas que tengo pendientes… ¡No se preocupen! Que esta semana subo las críticas de “Scarlet” y de “El Superviviente”

Por otro lado, con respecto al concurso… ¡Tenemos una aceptación impresionante! Llevamos más de 50 registrados en el formulario… pero desafortunadamente ¡NO TODOS han comentado en la entrada donde me indican su participación! Si no han comentado ¡Háganlo! que tan pronto comentan, apruebo su comentario.

Por otra parte es de mi agrado informarles que… ¡Los premios continúan! y quedan de la siguiente manera:

Primer Lugar: $600 pesos en un certificado Ghandi o El Sótano o El Péndulo (a Elegir)

Segundo Lugar: Certificado Ghandi o El Sótano o El Péndulo (a Elegir) con una cantidad sorpresa

Tercer Lugar: Certificado Ghandi o El Sótano o El Péndulo (a Elegir) con una cantidad sorpresa

Todos recibirán un estuche de promocionales de The Books at the Asylum, así como regalos promocionales exclusivos.

¿Qué otro blog los consiente tanto como yo?

¿Aún dudan en participar?

¡Suscríbanse y no olviden visitar los blogs de los demás integrantes de “Juntos por la Navidad!

NAvidad

IMG_0639

Un Corazón Normal 

Larry Kramer

(…) Un corazón Normal es, por tanto, una obra que deviene en un texto interpolar, que no se ciñe a los mencionados años 80 del siglo pasado. Y no lo es porque escarba en los corazones de sus personales y estos nos podrían hablar desde cualquier país, desde cualquier época, desde cualquier trinchera. Porque sus personajes, nos dicen, claro y fuerte, que la lucha debe de ser siempre en contra de la enfermedad y no en contra de quien la padece. Aunque claro, para entender esto, hace falta tener un corazón extraordinario.

Fragmento, Carlos Pascual.

Por casualidades de la vida, el fin de semana se me presentó la oportunidad de asistir en compañía de una amiga a la obra “Un Corazón Normal” y… en una simple palabra “IMPACTANTE”. Creo que todos ustedes, se han percatado que, es muy difícil conmoverme por algún libro, texto o película, curiosamente esta obra me llegó en lo más profundo de mi ser.

Si bien, la temática de lucha contra el SIDA/VIH ha sido tratada por infinidad de películas e incluso musicales, “Un Corazón Normal” no es una más, o una del montón, por el contrario, bajo mi perspectiva, el tema principal no solo se centra en la lucha real que las personas infectadas (principalmente homosexuales) tuvieron en los años 80’s, para promover la protección y llamar la atención del gobierno norteamericano para comenzar una verdadera lucha, ¡No! Por el contrario, el verdadero tema, somos nosotros, las simples personas que muchas veces no nos damos cuenta o no queremos darnos cuenta del dolor ajeno.

A veces, nos encontramos tan encerrados en nuestros mundos, tan centrados en el “Qué dirán” o “Qué pasará” que no podemos luchar por lo que nuestro corazón necesita…

El personaje principal Ned/Alexander, si bien, es una de las personas más “rudas” y agresivas que he analizado, es también una de las más luchadoras, incluso puedo decir que me identifiqué terriblemente con él. Su corazón, tan debilitado por todas las situaciones que ha sufrido y tanto daño que a tantas personas hemos hecho que… te entra la duda ¿Será a caso que mi corazón ya no es normal? ¿Será que mi corazón ha perdido su propia humanidad? Y es ahí cuando llega aquella persona, que aún conociendo tu pasado te acepta y te demuestra que tu corazón aún late, aún es capaz de luchar por aquello que anhelas, que aún eres humano.

La obra me impactó, no solo por el tema y por la lucha, si no porque verdaderamente es imposible ver el sufrimiento de tantas personas y no conmoverte, es más, como le comentaba a uno de mis hermanos entre semana, con esta obra pude ver, que aún incluso yo tengo un corazón humano, un corazón normal y es más, abiertamente puedo decir que, la escena final me dejó tan impactado que sin más derramé lágrimas.

Sin lugar a dudas, es una obra altamente recomendable, yo los invito a abrir su mente, su ser y sobre todo su corazón y recuerden no hay nada más hermoso que un corazón humano, que sufre, grita, se desespera, sueña, se enamora y sobre todo vive.

WP_20131202_001

WP_20131201_006

El Jefe de Gobierno Mancera estuvo con nosotros en la función especial del domingo.